-
1 траурное платье
adjgener. treurgewaad, treurkleed -
2 funebris vestis
траурное платье (1. 15 § 5 D. 7, 1).Латинско-русский словарь к источникам римского права > funebris vestis
-
3 mourning dress
Англо-русский словарь текстильной промышленности > mourning dress
-
4 mourning wear
Англо-русский словарь текстильной промышленности > mourning wear
-
5 smuteční šat
-
6 шъыгъоджан
траурное платье -
7 treurkleed
траурное платье; траур* * *сущ.общ. траур, траурное платье -
8 black
blæk
1. прил.
1) черный black character
2) темный
3) темнокожий;
смуглый;
негритянский black awareness black college Syn: swarthy
4) черноволосый
5) носящий черную или темную одежду (о монахах, солдатах СС и т.п.)
6) без сливок, черный (о кофе)
7) мрачный, унылый;
безнадежный;
предвещающий недоброе, зловещий That's a black augury! ≈ Это дурное предзнаменование! things look black
8) грозовой, обложенный тучами (о небе)
9) злой, сердитый black looks to look black
10) дурной, злой;
мерзкий, отвратительный;
жестокий, бесчеловечный I shall never be guilty of such black ingratitude. ≈ Никогда я не запятнаю себя такой черной неблагодарностью. he is not so black as he is painted
11) грязный( о руках, белье)
12) связанный с штрейкберхеством, не поддерживаемый профсоюзами Syn: blackleg( в значении прилагательного)
13) нелегальный, черный - black market ∙ black as hell (night, pitch, my hat) ≈ тьма кромешная black as sin (thunder, thundercloud) ≈ мрачнее тучи to know black from white ≈ понимать что к чему, быть себе на уме black as ink black art Black Belt Black Country black and blue beat black and blue black and tan Black and Tans black dog black dwarf black bag black gang black hand black in the face
2. сущ.
1) черный цвет;
оттенок черного;
черная краска The black is an essential color. ≈ Черный - очень важный цвет. black is beautiful be in the black
2) мелкий объект черного цвета а) чернь (грибок, поражающий злаки) б) сажа, черная пылинка, пятно If you see a black on my nose, tell me so. ≈ Увидите у меня на носу черную точку - так и скажите. в) грязь под ногтями г) типографский "снег" (черные пятнышки на печати, возникшие из-за некачественной формы)
3) уст. зрачок
4) черная ткань или что-л. из нее сделанное а) траур, черная одежда My old blacks show the white seams. ≈ Мой старый траурный костюм пошел по швам и видны белые нитки. black-robed black-clad б) черные полотнища, повязки (вывешенные или надетые в знак траура)
5) чернокожий, негр;
"черномазый" The free black does not, in general, feel himself superior to the slave. ≈ Обычно свободный негр не чувствует своего превосходства по отношению к рабу (из книги по истории рабства)
6) играющий черными (в шахматах и шашках)
7) попадание рядом с яблочком (в спортивной стрельбе из лука)
8) о животных черной масти а) черный голубь б) вороной конь
9) черное( в рулетке)
10) клерикал, сторонник политики Ватикана
11) то же, что blackleg
12) то же, что blackmail put the black on smb.
13) грубая ошибка, серьезная ошибка put up a black
3. гл.
1) значение придачи черного цвета а) красить в черный цвет black an eye б) красить лицо в черный цвет, чтобы изображать негра
2) чистить ваксой обувь Syn: polish
3) чернить, поливать грязью ∙ black out black upчерный цвет, чернота черная краска, чернь черное платье, траурное платье грязь, сажа;
черное пятно;
- you have some * on your hand у вас на руке что-то черное чернокожий негр (шахматное) черное поле( шахматное) черные фигуры (шахматное) игрок, играющий черными ( военное) (профессионализм) яблоко мишени > to swear * is white называть черное белым, заведомо говорить неправду;
> to be in the * вести дело с прибылью;
быть платежеспособным;
> to go into * давать прибыль;
стать рентабельным черный;
- * cloth черное сукно;
- * powder черный порох;
- * with age почерневший от времени;
- * and tan черный с рыжими подпалинами темный;
- * clouds черные тучи;
- * night темная ночь;
- * darkness кромешная тьма;
- * water глубокая вода;
- * heat (техническое) темный нагрев;
- * iron черная жесть;
- heavens * with clouds небо, затянутое черными тучами;
- his face was * with rage его лицо потемнело от гнева чернокожий - there is * blood in his veins в его жилах течет негритянская кровь;
- * law закон, относящийся только к цветным;
- * races черные расы черный, относящийся к черным американцам;
- B. actors черные актеры грязный;
- * hands грязные руки;
- * linen грязное белье мрачный, унылый, безнадежный;
- * despair безысходное отчаяние;
- * day черный день;
- things look * положение кажется безнадежным (искусство) (литературоведение) "черный", беспросветно мрачный и уродливый;
- * humour "черный юмор", мрачный гротеск страшный, ужасный;
- * deed черное дело, гнусное преступление;
- * curse страшное проклятие;
- * heart злодей, подлец;
- * sins тяжкие грехи;
- * moment тяжелая минута;
- * ordeal страшное испытание зловещий;
- * augury зловещее предсказание;
- * tidings дурные предзнаменования злой, злобный;
- * look злобный взгляд;
- to look * at smb. сердиться на кого-л, бросать на кого-л злобные взгляды( эмоционально-усилительно) отъявленный, крайний;
- * ingratitude черная неблагодарность;
- * lie низкая ложь;
- * cruelty ужасная жестокость;
- a * born fool набитый дурак закоренелый, твердолобый;
- * republican крайний республиканец купленный на черном рынке бойкотируемый;
- to declare a company's goods * объявить бойкот товарам компании подпольный;
тайный > * area "черный" район( район безработицы, инфекции и т. д.) ;
> * gang (морское) (жаргон) кочегары;
> as * as ink черный как сажа;
мрачный, безрадостный;
> * as hell тьма кромешная;
> * as sin мрачнее тучи;
> * and blue сплошь в синяках;
> he is not so * as he is painted он не так плох, как его изображают;
> * in the face багровый;
> to know * from white быть себе на уме, понимать что к чему окрашивать в черный цвет чистить ваксой, ваксить( редкое) чернить (кого-л) чернеть, становиться черным (профессионализм) бойкотировать в знак протеста или в поддержку забастовки (профессионализм) запретить членам профсоюза работу на каком-л заводе~ art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшираblack ваксить;
to black boots чистить сапоги ваксой ~ грязный (о руках, белье) ~ дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают ~ зловещий ~ мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным ~ негр ~ окрашивать черной краской ~ платье черного цвета;
траурное платье ~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться ~ темнокожий;
смуглый ~ темный ~ перен. чернить ~ черная краска, чернь;
Berlin black черный лак для металла ~ черное пятно ~ черный;
black character = black letter ~ черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду~ and blue в синяках;
to beat black and blue избить до синяков, живого места не оставить~ and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров~ and tan черный с рыжими подпалинами;
Black and Tans ист. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеров~ art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США ( где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира~ as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи~ as ink мрачный, безрадостный ~ as ink черный как сажа~ as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешная;
black as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучи~ art черная магия;
Black Belt черный пояс, южные районы США (где преобладает негритянское население) ;
the Bkack Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшира~ book, blacklist черный список;
to be in (smb.'s) black book быть (у кого-л.) в немилостиblack ваксить;
to black boots чистить сапоги ваксой~ черный;
black character = black letter~ gang мор. жарг. кочегары~ hand sl. шайка бандитов~ hole карцер~ in the face багровый (от раздражения или напряжения) face: black (или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профильblack jack амер. разг. дубинка ~ кувшин для пива (и т. п.) ~ пиратский флаг ~ мин. сфалерит, цинковая обманка jack: ~ ист. мех( для вина и т. п.) ;
black jack высокая пивная кружка( из кожи)~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться~ out вымарывать, замазывать текст черной краской;
не пропускать, запрещать ~ out вчт. забивать ~ out вчт. забить ~ out заглушать( радиопередачу) ~ out вчт. запечатать ~ out вчт. запечатывать ~ out амер. засекречивать ~ out маскировать;
затемнять;
выключать свет ~ out на мгновение терять сознание~ book, blacklist черный список;
to be in (smb.'s) black book быть (у кого-л.) в немилости blacklist: blacklist вносить в черный список ~ вносить в черный список ~ черный список~ дурной;
he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображаютin the ~ с положительным сальдо in the ~ с прибыльюto know ~ from white понимать что к чему, быть себе на уме~ сердитый, злой;
black looks злые взгляды;
to look black выглядеть мрачным, хмуриться~ черный цвет, чернота;
to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду~ мрачный, унылый;
безнадежный;
things look black положение кажется безнадежным -
9 black
1. adjective1) черный; black character = black letter2) темный3) темнокожий; смуглый4) мрачный, унылый; безнадежный; things look black положение кажется безнадежным5) сердитый, злой; black looks злые взгляды; to look black выглядеть мрачным, хмуриться6) дурной; he is not so black as he is painted он не так плох, как его изображают7) грязный (о руках, белье)8) зловещийblack as inkа) черный как сажа;б) мрачный, безрадостныйblack art черная магияBlack Belt черный пояс, южные районы США, где преобладает негритянское населениеthe Black Country черная страна, каменноугольный и железообрабатывающий район Стаффордшира и Уорикшираblack as hell (или night, pitch, my hat) тьма кромешнаяblack as sin (или thunder, thundercloud) мрачнее тучиblack and blue в синякахto beat black and blue избить до синяков, живого места не оставитьblack and tan черный с рыжими подпалинамиBlack and Tans hist. английские карательные отряды в Ирландии после первой мировой войны, участвовавшие в подавлении восстания шинфейнеровblack dog = тоска зеленая; дурное настроение, уныниеblack gang naut. jargon кочегарыblack hand slang шайка бандитовblack in the face багровый (от раздражения или напряжения)to know black from white понимать что к чему, быть себе на умеblack hole карцерSyn:swarthy2. noun1) черный цвет, чернота; to swear black is white называть черное белым, заведомо говорить неправду2) черная краска, чернь; Berlin black черный лак для металла3) негр4) черное пятно5) платье черного цвета; траурное платье3. verb1) окрашивать черной краской2) ваксить; to black boots чистить сапоги ваксой3) fig. чернитьblack out* * *(a) черный* * *1) черный 2) негр, негритянка* * *[ blæk] n. черный цвет, чернота, черная краска, чернь; траурное платье, черное пятно; чернокожий, негр v. окрашивать черной краской, ваксить, чернить adj. черный; темный; чернокожий, смуглый, темнокожий; грязный; мрачный, унылый, безнадежный, зловещий, злой, сердитый; тайный; дурной* * *бойкотироватьнегрчеренчернокожийчерныйчёрный* * *1. прил. 1) черный 2) темный 3) темнокожий 4) черноволосый 5) носящий черную или темную одежду 6) без сливок, черный (о кофе) 7) мрачный, унылый; безнадежный; предвещающий недоброе 8) грозовой, обложенный тучами (о небе) 2. сущ. 1) черный цвет; оттенок черного; черная краска 2) а) чернь (грибок, поражающий злаки) б) сажа, черная пылинка в) грязь под ногтями г) типографский "снег" 3) устар. зрачок 4) черная ткань или что-л. из нее сделанное 5) чернокожий 6) играющий черными (в шахматах и шашках) 7) попадание рядом с яблочком 8) а) черный голубь б) вороной конь 3. гл. 1) а) красить в черный цвет б) красить лицо в черный цвет, чтобы изображать негра 2) чистить ваксой обувь 3) чернить, поливать грязью -
10 wear
1. одежда; платье; 2. износ, изнашивание; носкость; 3. носить (одежду); 4. носиться (об одежде); 5. изнашивать(ся); истирать(ся), протирать(ся) @wear and tear износ @wear out износить(ся), изнашивать(ся) @abrasive wear износ от истирания @beach wear купальный костюм @children wear @kiddies wear детская одежда; детское платье @evening wear вечернее платье, вечерний туалет @head wear головной убор @infants wear детская одежда; детское платье @leisure wear домашняя одежда @marco wear износ до дыр, истирание до дыр @men's wear мужская одежда; мужское платье @mourning wear траурное платье @natural wear естественный износ @next-to-skin wear нательная носка @rubbing wear износ от трения @sleeping wear спальный костюм; пижама @slumber wear спальный костюм; пижама @sport wear спортивный костюм @swim wear купальный костюм @tropical wear тропическая одежда; лёгкая одежда @women wear женская одежда; женское платье @ -
11 wear
1. одежда; платье; 2. износ, изнашивание; носкость; 3. носить (одежду); 4. носиться (об одежде); 5. изнашивать(ся); истирать(ся), протирать(ся) @wear and tear износ @wear out износить(ся), изнашивать(ся) @abrasive wear износ от истирания @beach wear купальный костюм @children wear @kiddies wear детская одежда; детское платье @evening wear вечернее платье, вечерний туалет @head wear головной убор @infants wear детская одежда; детское платье @leisure wear домашняя одежда @marco wear износ до дыр, истирание до дыр @men's wear мужская одежда; мужское платье @mourning wear траурное платье @natural wear естественный износ @next-to-skin wear нательная носка @rubbing wear износ от трения @sleeping wear спальный костюм; пижама @slumber wear спальный костюм; пижама @sport wear спортивный костюм @swim wear купальный костюм @tropical wear тропическая одежда; лёгкая одежда @women wear женская одежда; женское платье @ -
12 dress
1. одежда; 2. платье; 3. одевать; 4. наряжать; 5. украшать; 6. чистить; 7. аппретировать; шлихтовать; проклеивать; 8. замасливать; смазывать; 9. выравнивать; 10. чесать лён; 11. чесать шёлковые отходы @dress the warp шлихтовать основу; проклеивать основу @evening dress вечернее платье, вечерний туалет @full dress фрак; парадная форма @low dress платье с низким вырезом @mourning dress траурное платье @party dress вечернее платье, вечерний туалет @service dress форменная одежда, обмундирование @sports dress спортивный костюм @ -
13 dress
1. одежда; 2. платье; 3. одевать; 4. наряжать; 5. украшать; 6. чистить; 7. аппретировать; шлихтовать; проклеивать; 8. замасливать; смазывать; 9. выравнивать; 10. чесать лён; 11. чесать шёлковые отходы @dress the warp шлихтовать основу; проклеивать основу @evening dress вечернее платье, вечерний туалет @full dress фрак; парадная форма @low dress платье с низким вырезом @mourning dress траурное платье @party dress вечернее платье, вечерний туалет @service dress форменная одежда, обмундирование @sports dress спортивный костюм @ -
14 luto
-
15 luto
-
16 drape
dreɪp
1. сущ.
1) а) драпировка;
портьера, шторы;
занавес Syn: drapery, portiere, curtain, cloth б) драпирование;
украшение тканями в) мн. (оконные) занавески The long drapes drawn together across the front windows. ≈ Окна по фасаду были задернуты длинными занавесками.
2) сл.;
амер. костюм, состоящий из длинного жакета/пиджака и узких брюк) He was a man of thirty-two, wearing gaberdine drapes and a bow-tie. ≈ Это был мужчина 32 лет, в длиннополом пиджаке и узких брюках из габардина, с галстуком-бабочкой.
3) закладывание складок;
украшение складками
2. гл.
1) закладывать складки, драпировать складками (одежду) ;
набрасывать, собирать( одежду, ткани) в красивые складки Ex The actress stood at the back of the stage, draped in the flag. ≈ Актриса стояла на краю сцены, завернувшись во флаг. I'll drape this coat round your shoulders to keep you warm. ≈ Я накину на тебя пальто, тебе надо согреться.
2) украшать тканями, занавесами (in;
with;
round)
3) ниспадать складками, драпироваться This silk drapes beautifully. ≈ Этот шелк красиво драпируется. портьера, драпировка - the *s were drawn шторы были задернуты обойный материал украшать тканями - the buildings were *d in red and blue здания были украшены красными и голубыми полотнищами драпировать, изящно набрасывать - to * a mantle around the shoulders накинуть мантию на плечи - *d in black /in mourning/ облаченный в траурное платье ниспадать (красивыми) складками - slogans *d from bridges and hotel balconies полотнища с лозунгами, свешивающиеся с мостов и балконов отелей отделывать - a gown *d with lace платье, отделанное кружевами вешать, свешивать - to * the coat over a chair повесить пальто на спинку стула облокачиваться;
опираться, прислоняться - she *d herself against the doorpost она эффектно прислонилась к косяку двери - the drunk *d himself round a lamp-post пьяный стоял в обнимку с фонарным столбом drape драпировать, украшать тканями, занавесами ~ надевать широкую одежду так, чтобы она ложилась изящными складками ~ обойный материал ~ портьера, драпировка -
17 penitential
ˌpenɪˈtenʃəl прил.
1) покаянный penitential psalms ≈ покаянные псалмы
2) относящийся к наказанию (за грехи), к епитемье (церковное) кающийся грешник( церковное) находящийся под епитимьей (историческое) церковное уложение о наказаниях pl (разговорное) траур, траурное платье черное платье - he was in Sunday *s на нем был черный воскресный костюм( церковное) покаянный;
искупительный траурный - * robes траурные одеяния penitential покаянныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > penitential
-
18 black
1. [blæk] n1. 1) чёрный цвет, чернота2) чёрная краска, чернь2. чёрное платье, траурное платье3. грязь, сажа; чёрное пятно4. 1) чернокожий2) (тж. Black) чёрный, (американский) негр5. шахм.1) чёрное поле ( доски)2) чёрные фигуры3) игрок, играющий чёрными6. воен. проф. яблоко мишени♢
to swear /to prove/ black is white - называть чёрное белым, заведомо говорить неправдуto be in the black - а) вести дело с прибылью; б) быть платёжеспособным
2. [blæk] ato go into black - (начать) давать прибыль; стать рентабельным
1. чёрный2. тёмныйblack water - глубокая /тёмная/ вода (в реке, озере, море)
black heat - тех. тёмный нагрев
heavens black with clouds - небо, затянутое чёрными тучами
3. 1) чернокожий, чёрныйblack law - закон, относящийся только к цветным
2) (тж. Black) чёрный, относящийся к чёрным американцам4. грязный5. 1) мрачный, унылый, безнадёжный2) иск., лит. «чёрный», беспросветно мрачный и уродливыйblack humour - «чёрный юмор», мрачный гротеск
6. 1) страшный, ужасныйblack deed - чёрное дело, гнусное преступление
black heart - злодей, подлец
2) зловещий7. злой, злобныйto look black at /upon/ smb. - сердиться на кого-л., бросать на кого-л. злобные взгляды
8. эмоц.-усил. отъявленный, крайний9. закоренелый, твердолобый10. купленный на чёрном рынке11. бойкотируемый12. подпольный; тайный♢
black area - «чёрный» район (район безработицы, инфекции, неграмотности и т. п., отмеченный на карте чёрной краской)black gang - мор. жарг. кочегары
as black as ink - а) чёрный как сажа; б) мрачный, безрадостный
black as hell /night, pitch, soot, my hat/ - ≅ тьма кромешная
black as sin /thunder, thundercloud/ - мрачнее тучи
he is not so black as he is painted - от не так плох, как его изображают
3. [blæk] vto know black from white - быть себе на уме, понимать что к чему
1. окрашивать в чёрный цвет2. чистить ваксой, ваксить3. редк. чернить (кого-л.)4. чернеть, становиться чёрным5. проф.1) бойкотировать (предприятие и т. п.) в знак протеста или в поддержку забастовки2) запретить членам профсоюза работу на каком-л. заводе и т. п. -
19 drape
1. [dreıp] n1. портьера, драпировка2. обойный материал2. [dreıp] v1. украшать тканямиthe buildings were draped in red and blue - здания были украшены красными и голубыми полотнищами
2. 1) драпировать, изящно набрасыватьdraped in black /in mourning/ - облачённый в траурное платье
2) ниспадать (красивыми) складкамиslogans draped from bridges and hotel balconies - полотнища с лозунгами, свешивающиеся с мостов и балконов отелей
3. отделыватьa gown draped with lace - платье, отделанное кружевами
4. вешать; свешивать5. refl облокачиваться; опираться, прислонятьсяshe draped herself against the doorpost - ≅ она эффектно прислонилась к косяку двери
the drunk draped himself round a lamp-post - пьяный стоял в обнимку с фонарным столбом
-
20 penitential
1. [͵penıʹtenʃ(ə)l] n1. = penitent I 1 и 22. ист. церковное уложение о наказаниях3. pl разг.1) траур, траурное платье2) чёрное платье2. [͵penıʹtenʃ(ə)l] a церк.1. покаянный; искупительный2. траурный
См. также в других словарях:
Смирное платье — так в старину у нас называли траурное платье, которому были присвоены цвета черный, гвоздичный, вишневый, коричневый, багровый … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Костюм эпохи Позднего Средневековья (Франция) — Костюм эпохи Позднего Средневековья выполнял во многом социальную функцию. Ношение платья в XIV XVI веках определялось понятием «луковицы», когда верхнее платье надевалось поверх нижнего, и количество слоёв зависело от социального статуса хозяина … Википедия
КРЕП — а; м. [франц. crêpe] 1. Шёлковая или шерстяная ткань с особо выработанной шероховатой поверхностью. Платье из шерстяного крепа. 2. Прозрачная гофрированная ткань чёрного цвета; траурная повязка из неё. Траурное платье с крепом. К. на шляпе. ◁… … Энциклопедический словарь
царство хань — ХАНЬ ФЭЙ 288, царство Хань, 233 Крупнейший теоретик легизма, автор трактата Хань Фэй цзы . Был первым сановником Цинь Шихуана основателя централизованной империи Цинь (221 207 до н.э.). Родился в знатной семье, родственной правящему дому царства… … Китайская философия. Энциклопедический словарь.
креп — а; м. (франц. crêpe) см. тж. креповый 1) Шёлковая или шерстяная ткань с особо выработанной шероховатой поверхностью. Платье из шерстяного крепа. 2) Прозрачная гофрированная ткань чёрного цвета; траурная повязка из неё. Траурное платье с крепом.… … Словарь многих выражений
Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Китай, государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПОРЦИИ — • Porcĭi, род в Риме, распадавшийся на многие ветви. I. К Лициниям (Licinii) принадлежат: 1. L. Porc. Lic., был в 207 г. до Р. X. претором и принимал участие в битве при Сене (207 г. до Р. X.) против Гасдрубала. Liv. 27, 46 … Реальный словарь классических древностей
СОРДИДАТЫ — • Sordidāti, люди, одетые в траурное платье как во время частного траура, так и при публичных обвинениях в суде, куда являлся обвиняемый, а также его родственники sordida veste, чтобы возбудить сострадание судей, см. Reus … Реальный словарь классических древностей
Мария Антуанетта — Marie Antoinette королева Франции … Википедия
Гуличева, Нина Семёновна — Нина Семёновна Гуличева (р. 29 октября 1926) жительница Москвы, оппозиционерка, широко известная участием во многих митингах. Нина Семёновна была замечена журналистами и блогерами на митингах и шествиях, посвящённых самым разным поводам и… … Википедия